TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
OBS

One of several ground stations, located in Japan and Australia, for determining the distance to a satellite by the response time to a radio signal, and determining the position of a satellite by triangulation.

CONT

The ground stations other than the CDA [Control and Data Acquisition] were unmanned and known as turn-around ranging stations (TARS) ... This system of three ground stations provided three slant ranges to the satellite that allowed the location of the satellite to be determined geometrically ...

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
OBS

Une des stations au sol, situées au Japon et en Australie, permettant par le procédé de triangulation de déterminer la distance d'un satellite (en mesurant le temps de réponse d'un signal radio) et de le localiser.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
OBS

A belt, often richly ornamented, worn diagonally from shoulder to hip supporting a sword.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

Large courroie de cuir portée en bandoulière et soutenant un sabre, une épée, un tambour ou le ceinturon.

OBS

Il s'applique spécialement à la bande de cuir passée sur l'épaule droite, à laquelle les arbalétriers du Moyen Âge accrochaient leur arme, et qui, plus tard, suspendant l'épée sur le flanc gauche. Au XVIIIe s., le baudrier, portant le sabre, se croisait avec la bandoulière supportant la giberne. De 1915 à 1940, il servit à soutenir le ceinturon des officiers en tenue de campagne. Il est encore utilisé dans certaines armées étrangères.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1996-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
CONT

During the propagation through the fibre, cross-phase modulation, four-wave mixing and, to a lesser extent, stimulated Raman scattering phenomena have to be considered.

OBS

fiber optics

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1988-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Product concentration can be maximized by decreasing the flow rate or increasing the activity and concentration of the catalyst. In the traditional fermentation industry - exemplified by antibiotic, amino acid, and organic acid production - batch and fed-batch processes are commonly used, in part because they allow high product concentrations to accumulate by letting the flow rate approach zero.

OBS

Process technology in a bioreactor operation.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
PbHAsO4
formule, voir observation
AsHO4·Pb
formule, voir observation
7784-40-9
numéro du CAS
CONT

Mimetite, an arseniate of lead combined with a chloride, is found in the Richmond mine, Nevada, always rich in gold.

OBS

lead arsenate: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Chemical formula: PbHAsO4 or AsHO4·Pb

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
PbHAsO4
formule, voir observation
AsHO4·Pb
formule, voir observation
7784-40-9
numéro du CAS
CONT

mimétite : arsénate chloré de plomb naturel [...]

OBS

arséniate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Formule chimique : PbHAsO4 ou AsHO4·Pb

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
PbHAsO4
formule, voir observation
AsHO4·Pb
formule, voir observation
7784-40-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química : PbHAsO4 o AsHO42Pb

OBS

Cristales blancos solubles en ácido nítrico, insolubles en agua. Muy tóxico. Plaguicida.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1997-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • E-I
  • effective / ineffective

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Dans un en-tête de tableau, servant à l'évaluation du rendement d'un stagiaire, E signifie effective et I ineffective.

Terme(s)-clé(s)
  • E-I
  • effective / ineffective

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1995-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

a class of landed proprietors marked by an aristocratic spirit and typically wielding large economic, social, and political influence.

CONT

landed gentry.

CONT

One such (borrow) pit lies beside the driveway leading to Barkham Manor, the seat of the local gentry.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Sociologie économique et industrielle
OBS

grands propriétaires fonciers.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1985-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing

Français

Domaine(s)
  • Peines

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2019-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :